磁力链接搜索 巴西福塔莱萨的医院人满为患，70岁的佩德罗护士无法为患有肾衰竭的变性朋友丹妮拉找到床位。他毫不迟疑地把一个因涉嫌谋杀而被警察看守的受伤青年秘密带到自己的家里，并把他的病床交给了丹妮拉。尽管佩德罗是个年轻人，但他对女演员葛丽塔·嘉宝的热情甚至影响了他的性生活，而他的疗养院客人珍则与佩德罗建立了一种温柔的身体关系。当他们去洗同性恋桑拿时，佩德罗是那里最老的人，这促使琼称他为“我的老混蛋”。但是佩德罗应该如何认真对待琼的故事呢？那个年轻人的意图到底是什么？ 阿曼多·普拉A的电影处女作《格丽塔》深情而庄严，讲述了友谊、爱情、性和年龄的故事。佩德罗每天都被疾病、死亡和其他灾难包围着，他有一种坚强的性格，这意味着他不容易发福。即使他对琼有一个惊人的发现，也不例外。 The hospital in Fortaleza, Brazil, is so overcrowded that 70-year-old nurse Pedro cannot find a bed for his transgender friend Daniela, who is suffering from kidney failure. Without further ado, he secretly takes a wounded young man, 链接who is under police guard on suspicion of murder, to his home and instead gives the young man’s hospital bed to Daniela. In spite of the young man’s past, a tender, physical relationship develops between the caring Pedro, whose passion for the actress Greta Garbo even influences his sex life, and Jean, his convalescent house guest. When they go to the gay sauna, Pedro is the oldest person there, prompting Jean to call him ‘my old cocksucker’. But ho磁力w seriously should Pedro take Jean’s stories? And what exactly are the young man’s intentions? Armando Praça’s affectionate and dignified cinematic debut Greta tells a tale of friendship, love, sex and age磁力. Surrounded as he is by sickness, death and other di搜索sasters on a daily basis, Pedro is pos磁力sessed of the kind of strength of character that means he is not easily fazed. Not e链接ven when he makes a surprising discovery about Jean.